School of Translation and Interpreting (SSIT), Rome: Specialized degree in Translation and Simultaneous Interpreting in German and Russian. Università degli Studi di Siena, four year course in Portuguese Language. Università per Stranieri di Siena, Specialization in Glotto-technologies and Glotto-didactics.
Lavinia has most recently co-authored a text on the FICCS (Full-Immersion: Culture Content and Service) instructional approach that she has developed with the core team of instructors at SIS for the development of reflective intercultural competence entitled L’educazione riflessiva interculturale: L’approccio FICCS allo studio della lingua e cultura italiana. She has also published several articles on language learning, as well as an Italian language text called Dimmi Tutto!.